字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
栀子半香 第31节 (第1/3页)
她就这样带着温和的微笑叩门,一位老伯拉开门闩,和蔼道:“南栀吧!快来,吃过早饭了没?” “谢谢您,吃过了。” 老人穿着粗布白汗衫,一尘不染,下面是宽松的黑裤,脚下……他光着脚。 南栀笑,那是很俏皮的微笑。 . 她住在院子里的南边,正对着阳光,里面的被褥都是崭新,床边有一套桌椅,屋内还有一个大衣箱。 百年的建筑有一股特别的木头气息,脚下的青砖地平平整整,南栀很开心,她看了看,决定以后有时间亲手做一个窗帘。 她将带来的行李都整理好,出来时听到那位老先生说,张姨一大早陪着夫人回娘家了,大概晚上回。 她了然,自己动手做了一顿饭,随后将宅子整理了一番。又从花园里折了一些花放入陶瓶里,将陶瓶放在月窗前,或是转角处。 这个宅子并不大,但它有一个花园,可惜无人打理,假山上满是不知名的杂草,地上散落着枯朽的树枝和一些花卉野草。 生机与腐朽并存,恍若今日之中国。 南栀将头发盘起,换了一件薄外衣,蹲在荒草丛中劳作——拔草、修剪枝桠、清理杂物。 老伯也来帮忙,两个人忙活了一下午,终于将杂物都整理干净。南栀擦了擦汗水道:“要是有多的花盆与花苗就好了。” 老伯一拍手:“我本家兄弟就是卖花的,前些日子被人退了一批有瑕疵的花盆,卖又卖不出去,处理也难,姑娘若是需要,我回家跟我儿子一起把花盆运过来。” 南栀开心道:“麻烦您了。” 他摆摆手:“哪里的话,他们正愁堆在那占地方呢!哦,还有一些长得不好的花苗,我也一并拿过来吧,我看姑娘照顾花草很有经验,说不定能起死回生。” 南栀笑道:“我从前有一份工作就是照料花草。” 只是不知道那些花草现在如何了。 老伯带上草帽,预备出门,南栀送他到门口,对他说:“我还不知怎么称呼您呢。” 老伯一拍头:“老了老了,记性不中用了!”他笑一笑,接着说:“我姓孙,别人都叫我孙老伯。” “好,孙老伯。”南栀微笑。 孙老伯一走,宅子里安静下来,南栀忙了许久,打算坐下来歇歇。 她从桌子上随意拿出一本书,搬了把椅子坐在花园里,围墙外有棵高大的银杏树,此时金黄一片,落叶翩翩。 无人打扰,她翻开手里的书。这是从邻居那借来的,还没来及看,等她翻开第一页,眉毛无意识动了下。 这是全英版的《傲慢与偏见》。 南栀捂着脸,被自己逗笑了。 女子中学旁听三年,受邻居熏陶一年,她已然识得一些英文,甚至可以听懂几句莎翁的《十四行诗》,可她仍觉才疏学浅,并不能通读英文原籍,且常因羞涩,甚少开口朗读英文。 此时寂静无人,她试着开口道:“it is a truth universally aowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.” 有些单词她不认识,但她没有在意,一直往后读,到最后胆子越来越大,声音也越来越大。她深知自己的读音不一定正确,那没有关系,读出来就是莫大的进步,一个月两个月,一年两年,坚持下去,她会越读越好。 她始终这样想。 一个下午就这样度过,她太专心,以至于落叶全落到了她身上
上一章
目录
下一页